ソフトウェア & ウェブサイトのテスト
言語テスト
言語テスターが、エンドユーザーの立場でコンテキスト内の翻訳をすべて確認し、ローカライズの過程で生じた言語上の問題を解決します。言語テスターは、経験豊富な翻訳者から選出されます。
言語テスターは、テストスクリプトに従って、翻訳先言語のOSで翻訳先言語のアプリケーションを、翻訳元言語のOS環境での翻訳元言語のアプリケーションと比較して確認します。バグ追跡システムを使用して、バグおよび修正ログを記録します。言語テスターは、下記を実行します。
翻訳が用語集およびスタイルガイドと一致していることを確認します。
テキストの全文が翻訳されており、文章の途中での切り捨てや翻訳抜けがないことを確認します。
文脈において翻訳が適切であることを確認します。
テキストのタイプミスや文法的間違いを細かく調べます。
テキストの折り返し、つまり単語や行の切れ目を変更する必要がないか確認します。
当社には、言語テストの経験が豊富なチームがあります。メンバーは全員有資格のネイティブスピーカーです。
機能テスト
機能テストは、製品がその設計および機能の仕様に適合していることを確認するプロセスです。このプロセスでは、機能テストで製品の潜在的バグを特定することができます。また、そのバグが解消されたら、機能テストによって、修正が成功し製品が使用可能な水準にあることを確認することができます。
BECは次の利点を提供いたします。
正規のテスト手順に従っていることへの理解
お使いになっている製品が、指定された必要要件に合致していることの確信
パラメータを定義できるようにして、お使いになっている製品を正確に評価するのにもっとも適した環境を指定できるようにする、コントロールされたテスト環境
高価な社内リソースを、プロジェクトで忙殺することからの解放
製品テストの状態を、常に確実に把握していただくための、定期的な公式および非公式の報告および更新
テストの結果が正確で再現性があることを認識できる安心感
お客様の製品を、競合他社の製品より優れたものにするうえで役立つ、客観的なフィードバック
いつでもご利用いただける、業界での長年の経験と専門技術
ウェブサイトテスト
ウェブサイトのテストとソフトウェアのテストは非常に似ています。ウェブサイトでは付加的な点として、ターゲットブラウザを介して確認する必要があります。これがウェブサイトローカライズの検証です。このプロセスは、機能テストと言語テストの組合せです。一般にウェブサイトは、ターゲットロケールに公開する前に、そのコンテンツを非公開のサーバーにアップロードして、完全にテストする必要があります。適切なテスターが、オリジナルのウェブページに対してエンドユーザーがするように、ローカライズされたコンテンツを確認します。


