通訳
BECは、種々の通訳サービスを提供しております。これには、トレーニングコース、国際展示会および国際会議、ビジネス交渉、大規模フォーラム、製品販売促進会議、記者会見、海外行事などの多様な場合に使用される、逐次通訳、同時通訳、同伴通訳が含まれます。
すべての業界にはそれぞれの用語および専門用語があり、当社の経験豊富な通訳者は、種々の分野に広範囲な知識を有しており、非常に高い品質をお約束いたします。
同時通訳:会議で使用されるもっとも一般的な形態です。通訳は、話者が話すのと同時に、その話を相手先言語に通訳いたします。同時通訳の利点は、スピーチを、別の言葉を話す聴衆にリアルタイムで伝えられることです。話者は、通訳のために話を止めて待つ必要がありません。これにより、話の一貫性が確保され、会議の時間が短縮され、会議の効率が上がります。
同時通訳には、通訳者が干渉を受けることなく通訳に注意を集中できるように、隔離ブースが必要です。通訳された内容が聴衆のイアホンに送信および受信されるように、コンピュータシステムと必要な装置も必須です。
逐次通訳:話者が話を止めてから、通訳者が話された内容すべての通訳を始める形態です。逐次通訳には、特定の通訳状況における明確な利点があります。逐次通訳の大きな利点は、より正確で、同等で、より完全な通訳が実現できることです。
同伴通訳:同伴通訳では、公式または非公式、正式または略式の会合に参加する個人または団体に、通訳者が同行いたします。この手法は、多くの場合、現場訪問および社交行事の際に、個人または小グループに採用されます。


